Je propose donc de remplacer tous les "son pantalon lui descend sur les hanches" par "son pantalon lui remonte sous les bras"
Validé !
Je propose donc de remplacer tous les "son pantalon lui descend sur les hanches" par "son pantalon lui remonte sous les bras"
Totalement d'accord ! Perso j'arrive pas à le visualiser autrement qu'un pantalon qui lui descend sous les fesses quand je lis ça.Bon. Je ne suis pas le CED de manière très rationnelle, mais il fallait que je crie un truc
A chaque fois que je lis ça je suis en modeCe contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
Je propose donc de remplacer tous les "son pantalon lui descend sur les hanches" par "son pantalon lui remonte sous les bras"
C'est ce que je me demande par moments aussi, vu comme c'est mal écrit... Est-ce qu'une Madz' aurait par hasard une version officielle du livre pour comparer ?Nan mais vous êtes Je lis pas cette mais du coup, tous les soirs, je passe par ici histoire de décompresser.
Pour l'histoire de la trad, je ne pense pas que vous soyez en train de lire la traduction officielle.
VF :
— Et le photographe ?
Hum... le jeune José. Il va falloir que je l'affronte tôt ou tard.
VO :
“And the photographer?” he snaps at me.
Hmm… young José. I’ll need to face him at some point.