Ça me paraît étrange, comme formulation Enfin je l'aurais écrit "How important is travelling to understand the world ?", quoie sujet était chiant comme la pluie et les questions aussi mais j'étais trop inspiré pour l'expression "How important is travelling to understanding the world ?" donc ça va (par contre, ça se dit "to understanding" ou c'est elleux qui ont fait une grosse erreur ? )
Faut l'avis d'un natif