I KISSED A GIRL AND I LIKED IT !
...
Tuez-moi.
J'en ai marre.
...
Tuez-moi.
J'en ai marre.
@SarahBooksandTea AH mais
J'avoue que la nuit j'aime pas trop ne pas avoir un.e autre humain.e dans l'appartement, histoire d'avoir une explication rationnelle en cas de bruit
Hein ? Quoi ? Qu'est-ce que..? Non, connais pas
Mais trop, c'est dingue les fautes qu'il peut y avoir ! Je pense même que les traducteurs dans ces trucs (j'imagines qu'on parle pas des traductions officielles ? #IfYouKnowWhatIMeanJe sais que parfois les sous-titres sont un peu faits à l'arrache et qu'il y a des étourderies et je ne suis pas experte en anglais mais comment peut-on traduire "motherhood" par "quartier des mères" ? Y a aucun 2d degré dans la phrase pour penser à autre chose que "maternité" pourtant
Bientôt on va traduire "Robin Hood" par "quartier de Robin" ? Ou "quartier de rouge-gorge" ?
Désolée petit pétage de plombs mais plus j'avance dans la traduction, plus les erreurs me choquent
C'est LE truc qui me bousille une apres midi. En plus, pour peu que tu te sois écorché.e le sel, le sable, ca pique j'ai peur que ca s'infecte, je passe mon aprem a douiller a chaque pied dans l'eau ...Je me suis cognée le petit orteil tout à l'heure à la plage…
Même pas, Google Trad traduit mieux que çaÇa sent le Google Trad
C'est sûr que ça donne un peu de piquant à tout çaJe trouve ça très beau
C'est LE truc qui me bousille une apres midi. En plus, pour peu que tu te sois écorché.e le sel, le sable, ca pique j'ai peur que ca s'infecte, je passe mon aprem a douiller a chaque pied dans l'eau ...