@Songi songi Je ne peux pas dire pour ton collègue, mais souvent, les expressions, les façons de parler, c'est quelque chose qu'on absorbe volontairement ou non de notre entourage. Je suis une éponge pas possible, il suffit que je passe quelques heures/jours avec quelqu'un, et je ressors ses tics de langages pendant des jours après sans m'en rendre compte !
(J'ai d'ailleurs complètement absorbé "Merlin" comme expression à cause de Harry Potter, j'ai abandonné l'idée de lutter contre depuis quinze ans
j'accepte mon sort : je suis cringe
)
C'est aussi parfois plus culturel (voire régional) que religieux, je ne suis pas croyante, ça ne m'empêche pas de dire "dieu merci" ou "oh mon dieu", c'est juste quelque chose qui se disait dans ma famille.
Autant je n'irais pas "piquer" une expression d'une autre religion volontairement (ce qui est peut-être le cas de ton collègue, j'en sais rien), mais les expressions françaises en lien avec le catholicisme sont culturellement miennes que j'y crois ou non. Je ne "reprends" pas l'expression, c'est autant mon expression que celle du pape, si ce n'est plus.