@MorganeGirly
Dans les livres, je vois régulièrement pendant des dialogues un des personnages qui dit le prénom de l'autre à la fin de la phrase ou au début alors qu'ils ne sont que 2. À quoi ça sert ? Il oublie le nom de l'autre s'il ne le dit pas ? Il pense qu'ils sont plus de 2 ou que son interlocuteur pourrait croire qu'il s'adresse à quelqu'un qui n'est pas inclus dans la conversation.
Moi j'avoue que ça m'arrive d'utiliser le prénom dans une conversation où on est seulement 2
Je ne saurais pas exactement dire quand, car c'est assez spontané mais je crois que c'est surtout pour capter l'attention de la personne et appuyer mon propos donc je crois que c'est généralement dans des discussions un peu animées et un poil conflictuelles.
Du genre Amie : "Quand tu parles comme ça, on dirait que je suis vraiment stupide et que je fais n'importe quoi!" Moi : "Non mais attends Mélanie, c'est pas du tout ce que j'étais en train de dire!"
ou Ami : "Franchement, je trouve que les femmes en font des tonnes avec cette histoire de harcèlement de rue" Moi "Bah c'est à dire que tu n'es pas une femme Thibault donc tu ne sais pas de quoi il s'agit".
Je crois que c'est un peu ma façon de forcer la personne à se recentrer sur le fait qu'elle parle avec MOI au lieu de la laisser partir dans un speech seule de son côté sans m'écouter
Par contre, je ne crois pas que j'utilise le prénom dans une discussion banale ou un peu émotionnelle si on est que deux, du genre "Tu savais, toi, Mélanie, que le McDo avait rouvert?" ou "Je suis bien contente de partir en vacances avec toi et de t'avoir dans ma vie, Thibault!", ça ne me parait pas du tout naturel
@plic tic Ahah, ça doit mettre du soleil dans vos matinées! Mais sinon, moi on m'a souvent dit quand j'étais plus jeune que c'était malpoli de dire juste "Bonjour" ou "Merci", mais qu'il fallait dire le nom de la personne à qui on s'adresse à chaque fois (du genre "Bonjour Mme Fennec" ou "Merci, Xavier"). De nos jours, j'ai l'impression que la plupart des gens n'ont pas trop de gêne par rapport à ça (perso j'ai toujours trouvé un peu ridicule d'estimer que dire "bonjour" puisse être malpoli
), mais peut-être que la personne dont tu parles a eu les mêmes consignes de politesse que moi en grandissant
Ou alors qu'il était fan de sitcoms
J'ai quelques copines qui je suis sûre diront les noms de famille de leurs enfants pour les engueuler car elles ont été nourries aux séries américaines
@Chandernagor En France, je crois que la bonne humeur et l'enthousiasme sont parfois vus comme de la simplicité d'esprit et un manque d'élégance.
Il y a une dizaine d'années, j'avais rencontré une Américaine qui était venue en France comme assistante d'anglais et elle avait écrit au proviseur de son lycée de rattachement "Je suis impatiente et excitée à l'idée de travailler dans votre lycée! Je suis certaine que nous allons passer une année formidable ensemble!" et les Français qui l'encadraient lui avaient dit que c'était une façon de parler qui allait la discréditer et qui était un peu déplacée car trop familière (alors que c'était assez normal visiblement pour un contexte américain). On lui avait dit qu'à l'avenir, elle devrait plutôt écrire quelque chose comme "Je vous remercie pour votre disponibilité et j'espère que notre collaboration sera fructueuse". Ma copine américaine était un peu déçue car elle tenait vraiment à partager son enthousiasme et trouvait la lettre proposée très froide et pas sincère mais comme sa version avait vraiment eu l'air de choquer des gens en mode "ouh la mais on dirait une bécasse immature qui parle", elle s'était rangée à la version française
Comme le fait de dire des phrases toutes faites à tout va, des citations philosophiques hyper communes
Ahahah je connais pas vraiment les Etats-Unis et je n'ai pas trop de connaissances de là-bas, mais quand j'étais à la fac à l'étranger (dans un autre pays anglophone), je m'étais retrouvée dans un cours où était inscrit de nombreux américains (en échange je crois) et ça m'avait aussi stupéfaite à quel point ils trouvaient normal d'interrompre le prof pour commenter avec des phrases "profondes" complètement creuses
Le prof était lui aussi américain dans ce cours donc on sentait qu'il levait les yeux au ciel intérieurement mais il répondait "Oui, c'est intéressant comme remarque" et quand il trouvait ça vraiment stupide, il demandait l'avis d'un autre élève non-américain en espérant clairement que l'élève dirait que c'est débile
C'était du genre :
Prof : Les sociétés post-coloniales sont encore marquées par le racisme tel que défini au XIXe siècle, d'ailleurs, le professeur Wilsburg disait dans son ouvrage
Femmes du passé que le sexisme...
Elève américain qui l'interrompt : Si j'entends bien ce que vous dites, ne pourrait-on pas dire, professeur, que les erreurs du passé résonnent dans le présent?
Prof : Hum... c'est une remarque intéressante, effectivement... et justement, dans son ouvrage, le professeur Wilsburg démontre que...
Deuxième élève américain, stimulé par son camarade : Il semble donc que si nous n'apprenons pas des erreurs du passé, elles sont vouées à se répéter!
Prof : Euh... il est possible de voir les choses ainsi, mais ce qu'essaye de dire le professeur Wilsburg...
Premier élève, revient à la charge : Il est donc important d'enseigner l'Histoire aux nouvelles générations pour avancer en tant que société.
Prof : Effectivement, je vous remercie pour ce commentaire très à propos, et je suis d'ailleurs sûr que vos camarades ne sauront qu'approuver votre remarque puisque nous sommes en train de participer à un cours de la FACULTE D'HISTOIRE. Que pensez-vous de ce débat, Julia? Est-il un bon résumé des propos du professeur Wilsburg sur le sexisme dans les sociétés post-coloniales, à votre avis?
A la fac en France, ce genre d'intervention était plutôt traité comme ça
:
Elève : Si j'entends bien ce que vous dites, ne pourrait-on pas dire, professeur, que les erreurs du passé résonnent dans le présent?
Prof :
Gros silence gêné des autres élèves qui ont l'air de penser que leur pote s'humilie publiquement.
Elève : Oui je me disais ça en vous écoutant...
Prof : Ce n'est pas du tout le sujet de ce cours.
Deuxième élève, stimulé par son camarade : Il semble donc que si nous n'apprenons pas des erreurs du passé, elles sont vouées à se répéter!
Prof : Nous sommes en licence d'Histoire, Monsieur, nous sommes supposés avoir dépassé ce niveau de banalité. J'espère que vous n'écrirez pas ça en conclusion de votre copie de partiel si vous espérez avoir la moyenne. Bien, je reprends donc mon cours.
(c'est presque du vécu, je me souviens encore du silence glaçant en TD quand quelqu'un prenait la parole spontanément pour dire un truc pas hyper intéressant et que le prof le regardait d'un air navré comme s'il avait plus sa place en Maternelle qu'à l'université
)
Mais c'est vrai qu'en France, on tient à avoir l'air intelligent, ce qui peut brider l'expression!