Pour celles qui s'en sortent un peu niveau informatique (enfin bon, je suis sûre que n'importe qui peu y arriver c'est juste un peu casse-tête sur les bords), je voulais partager le logiciel subs2srs. Il faut le combiner avec un logiciel de SRS (Space Repetition Software) comme Anki. Anki est un logiciel dans lequel vous enregistrez des cartes avec d'un côté par exemple un mot anglais, de l'autre la traduction. Et il s'assure de vous proposer les cartes aléatoirement pendant vos révisions.
Maintenant, subs2srs, c'est une merveille. Il vous faut un épisode de série (ou un film) dans la langue que vous apprenez + des sous-titres dans cette langue (une transcription des paroles en fait) + des sous-titres français. Si tout correspond niveau timing, le logiciel s'occupe de couper les dialogues par phrase, il associe audio - texte V.O. - texte traduit et crée les cartes pour Anki directement !
Du coup par exemple j'ai un épisode de série en coréen, qui m'a donné 800+ cartes qui se composent de la phrase audio extraite de la video, d'une capture d'écran de l'image, du texte en coréen et d'une traduction côté "réponse".
J'ai voulu faire d'une pierre deux coups et j'ai pris une traduction allemande comme ça je travaille mes deux langues, mais j'ai été vraiment surprise de l'efficacité de ce logiciel.
Enfin bref, il fallait que je partage parce que ce logiciel fait ce dont j'ai toujours rêvé pour bosser mes langues (surtout
le japonais et coréen, les ressources sont infinies).