@Ewillyon Je ne suis pas certaine d'avoir compris, ton approche de la langue se fait sur base de l'utilité dont tu en auras par la suite ?
Si c'est le cas ton classement dans ton "édit" est basique mais pas nécessairement approprié pour toi, tout dépends de ta filière/monde du travail. Je prends mon exemple : j'ai une solide base en anglais, des relents de néerlandais et je m'attelle au japonais. L'anglais et le néerlandais n'ont pas été négociable, je devais les apprendre à l'école, puis l'anglais est devenu prioritaire dans cette globalisation. Le japonais par contre je l'ai choisi parce qu'il y a beaucoup de japonais qui viennent ici pour des vacances et que le Japon "c'est la porte à côté". C'est donc naturel que je me penche sur cette langue puisqu'elle peut m'ouvrir certaines portes. Mais quand j'en parle autours de moi dans mon cercle européen, j'ai beaucoup de réaction du style "Le japonais ? Mais enfin apprends l'espagnol ou l'italien ! (insérer n'importe quelle langue européenne)". Je pense donc qu'avant de suivre une liste pré-établie de langues les plus "utiles", regarde lesquelles te seront utiles pour toi.
Petit aparté pour les livres de japonais dont tu parles : j'ai uniquement
Pratique du japonais de Kunio Kuwae. J'ai préféré prendre ce livre, qui coûte certes un bras et un rein en même temps, mais il a le mérite d'être complet pour partir de rien et finir avec une base solide. Au départ il est un peu (beaucoup) indigeste mais on finit par prendre le pli. Pour ta question sur l'utilité du livre d'exo, je te dirais de le prendre. J'ai commencé à étudier sans apprendre l'écriture manuelle, sans exercices, juste bêtement les hiraganas, katakana et les kanjis. Mais l'écriture me permet d'assimiler plus vite et plus longtemps. Surtout que le japonais est une langue, selon moi, très littéraire.
De mon côté je me suis remise péniblement au japonais. J'étais bien partie (1h par jour environ avec des exercices audios et de l'écriture) mais très vite j'ai abandonné par flemme
. Mon livre est sur la table du salon mais étrangement, la couverture posée par-dessus n'a pas bougé depuis un moment. Je devrais m'y remettre pourtant. J'ai bien envie de me mettre en parallèle au chinois qui est très proche sur certains points mais je me dis que si j n'arrive même pas à me motiver pour reprendre une langue, qu'est-ce qui m'arrivera si j'en prends deux à la fois ?
Ma mère m'a proposé d'apprendre avec elle le coréen mais help
. J'ai la méthode Assimil (l'ancienne version) achetée à bas prix à la bibliothèque mais heu voilà. J'ai le même soucis : je vois trop grand mais je n'ai pas la force de le faire par moi-même.