Le teint olive en général c'est utilisé en anglais pour décrire les arabes il me semble. Jamais compris d'ailleurs, vu que pour moi une olive c'est soit noir, soit vert. Mais bref.
Ma réponse est HS par rapport au topic mais ceci est une petite marotte (récente hein, je vous rassure)

"Olive skin" c'est plutôt ce qu'on traduirait par "la peau mate" donc en fait ça s'applique généralement aux personnes aux physiques "méditérannéen" donc les Arabes mais pas que. Les Grecs, Italiens et Espagnols du Sud, juifs séfarades etc. peuvent être concernés aussi par ce qualificatif. Par extension, les Américains peuvent désigner la peau des Latinos comme ça.
Je me suis aussi souvent demandé pourquoi "olive" mais d'après mes recherches (oui je fais des recherches sur ça

), c'est pas les olives comme nos olives en conserve. C'est soit l'olive un peu mûre qui est donc plutôt marron (en fait les olives ont plein de tons entre vert et noir selon la préparation!), soit plutôt en rapport avec
l'huile d'olive qui est certes jaune mais l'idée c'est donc que c'est une peau "dorée" ou encore le fait que c'est la couleur de peau des gens du pays des olives (vers le bassin méditérannéen).
EDIT: En français, on a l'expression "teint olivâtre". A l'époque contemporaine, plusieurs auteurs l'utilisent dans le sens "verdâtre" (c'est d'ailleurs la définition du Larousse actuel) mais les auteurs du 19e et début du 20e l'utilisaient fréquemment pour décrire soit des asiatiques comme les Chinois, les Mongols ou les Thaï, soit des personnes n'ayant pas la peau "blanche" mais pas non plus noire (ex: certains métis, certains habitants du Moyen-Orient, les Espagnoles, les gens hâlés parce qu'ils ont passé toute leur vie en extérieur etc.), soit des personnes à la peau très claire mâtinée de tons gris/verts. Il semble qu'une vieille définition de l'Académie Français décrit cette couleur comme "tirant vers le jaune"

En tout cas, ce "flou" dans la définition en français, c'est intéressant parce que ça montre bien comment les couleurs de peau sont des constructions
@Thihaly Mais après, un non-anglophone peut très bien utiliser ce qualificatif pour désigner un asiatique bronzé ou à la peau mate (genre un Chinois de certaines régions, un Philippin, un Indonésien etc.). Parce que j'avais lu des articles expliquant que les personnages de mangas sont perçus comme asiatiques par leur public. Nous, on les identifie souvent comme occidentaux parce qu'ils ont des cheveux clairs ou des traits assez stylisés mais pour les Japonais, la norme
est asiatique donc ils auront tendance à identifier spontanément tel personnage blond comme un Japonais aux cheveux teints par exemple., à moins que l'histoire précise spécifiquement qu'il est métisse ou étranger.