@skippy01 : Je rebondis sur ton message pour parler de quelque chose qui me perturbe quand on parle des biais et de zététique .
Ça me perturbe quand on parle de l'argument de 'l'homme de paille", qui est une traduction littérale de "straw man", car j'ai réalisé seulement récemment qu'en fait en français ça veut dire ... épouvantail !! Je trouve ça trop bizarre, d'autant plus que le mot "épouvantail" est tellement plus évocateur qu'homme de paille.
Ça me perturbe quand on parle de l'argument de 'l'homme de paille", qui est une traduction littérale de "straw man", car j'ai réalisé seulement récemment qu'en fait en français ça veut dire ... épouvantail !! Je trouve ça trop bizarre, d'autant plus que le mot "épouvantail" est tellement plus évocateur qu'homme de paille.