S
Shield
Guest
shinypony;4752970 a dit :Ca me perturbe les gens qui pour grandir un mot (comme si on le criait) rajoutent les lettre illogiquement.
Ben en fait, c'est logique de redoubler des voyelles, n'importe lesquelles (même en début de mot si on a envie même si en français on a tendance à accentuer la dernière syllabe), vu qu'elles sont vocales et qu'il suffit d'expirer de l'air plus longuement, mais phonétiquement, ça semble compliqué pour certaines consonnes (surtout les consonnes plosives comme "t", "p", "k", "d", etc. - parce qu'on peut toujours faire durer des sifflantes comme "s" ou des chuintantes comme "chhh", ou même des nasales "m"/"n" et justement les sons de type "in", "en", "on").
Du coup, dans ton exemple, ce qui résout le truc, c'est que dans "viens" ou "vent", le son est transcrit à l'écrit par la voyelle "e" + consonne "n", mais en fait le son que ça retranscrit n'est pas un /e/ ou /n/ mais un /?/ (qui n'est pas visible à l'écrit autrement que par l'association de e+n). Même si effectivement, il me semble que par convention, on retranscrit ça par un dédoublement de la voyelle plutôt que de la consonne (mais du coup c'est pas particulièrement logique, c'est plutôt une règle de transcription).
Et du coup, pour revenir à l'exemple viiiiiiens/vieeeens, c'est juste qu'on accentue pas la même voyelle, idem pour merdeeee (j'imagine un "e" sans élision: "merd-euh").
(Mon post est approximatif parce que j'ai fait de la phonétique en anglais et non en français, mais si une spécialiste de phonétique française passe par là...
.)
Un problème familial ? Amoureux ? Amical ? Pourquoi diantre ne me le dirait-elle pas ? Quel champ est fermé à ses amis ? Sachant qu'elle est du genre à ne rien cacher, tout dire, pas comme moi qui n'avoue jamais que je suis ""amoureuse"" de quelqu'un, parce que j'ai honte.
Alors qu'on est pas obligé de tout dire à ses amis.





Alors que non, en fait en France, c'est plutôt des "smacks", limite les lèvres touchent même pas, c'est juste du joue contre joue.