En même temps, je pense qu'il faut savoir lâcher un peu lest par rapport à la prononciation française standard. Déjà, même si elle a beau être "officielle", je me demande par combien de personnes elle est réellement parlée donc à quel point elle est véritablement vraiment justifiée

Ne serait-ce que par exemple la distinction entre le son "in" (br
in) et le sens "un" (br
un) qui tend à disparaître au profit de la première (d'une manière générale, on prononce plus lundi "lindi" que "lundi"), idem pour la différence entre p
atte et p
âte et ce sont des tendances qui m'ont l'air plus nationales que régionales... Enfin, je ne voudrais pas dire de bêtise, mais je ne crois pas entendre beaucoup de personnes, même venant du Nord de la France, même ayant l'accent "médias français", prononcer "un" "correctement"

(L'impossibilité d'envoyer un post contenant des caractères autres que les caractères latins utilisés en français rend ce post incompréhensible

)
Et d'un autre côté, ça me paraît un peu vain de vouloir que les habitants de tout un territoire grand comme la France (même seulement métropolitaine) aient exactement la même manière de parler, alors que ce territoire est composé de diverses zones d'interface et donc d'échanges culturels, et de diverses cultures et langues

(Par exemple, le sud de la France
à qui on a légèrement forcé la main qui a miraculeusement adopté le Français au cours des XIX-XX° (

) Dans les années 1920, on (J. Ronjat) estimait qu'il y avait encore en France 10 millions d'occitanophones (?

) par exemple ! Bref, tout ça pour dire que ça reste très récent et qu'il ne me semble donc pas surprenant que la moitié (ou tiers ? je ne suis pas bonne en estimation des superficies

) sud de la France ait un accent différent que la moitié nord. Et il n'est pas surprenant non plus de trouver dans cette moitié sud plusieurs accents différents, compte-tenu du nombre des dialectes occitans qui étaient (et sont toujours, même si dans une moindre mesure) parlés. Tout ça pour dire que le degré d'aperture des voyelles, et notamment de ce fameux o, dans les accents du sud, trouve son origine dans l'occitan (une sombre histoire d'accent tonique je crois mais je ne suis plus très sûre

)).
Je ne dis pas que chacun devrait faire sa tambouille dans son coin et repenser une prononciation personnelle du français

Mais quand on parle d'accents régionaux français, on reste quand même dans une prononciation très délimitée et très compréhensible. Un Alsacien avec un très fort accent n'a pas du mal à se faire comprendre par un Toulousain, un Breton (

je dis un Breton mais en fait je n'ai absolument aucune idée de quel est l'accent breton

J'imagine qu'il y en a -- un en tout cas, on va dire que oui

) par un Picard, etc. Donc ça ne m'a pas l'air d'être une nécessité d'abandonner un accent particulier pour en adopter un autre
