Purée, j'épingle mon col sur ma veste : c'est trop long. Je reprends mon col, reépingle, c'est parfait. Je pose le col : il manque un demi cm à la fin ?!!!???!
J'étais en train de me dire que je connaissais ce mot (mais, moi, sous la forme "clencher"), du coup, ça avait pas de sens, parce que je suis pas du tout Normande et que je voyais pas d'où je pouvais connaître ça, du coup... Et j'ai regardé sur Wiktionnaire, en fait c'est aussi utilisé au QuébecHéééééé, tu connais le mot "clanche"? Qui connait le mot "clanche" ? Et le verbe "clancher" ? Hey?
Si tu savais le nombre de fois où j'ai été perturbée dans les supermarchés québécois, parce que, là bas, forcément, tout est en bilingue sur les produits, donc ça arrive souvent de voir écrit "Bite/s" sur des emballages...
À ce soir, soyez sages !![]()
Ça me paraît étrange, comme formulatione sujet était chiant comme la pluie et les questions aussi mais j'étais trop inspiré pour l'expression "How important is travelling to understanding the world ?" donc ça va (par contre, ça se dit "to understanding" ou c'est elleux qui ont fait une grosse erreur ?)
Ouais.@Lapinette En fait, dans ce cas, le "understanding" est un nom et pas un verbe, c'est ça ?![]()