Calyptomène;3316622 a dit :Même si je la vois souvent sur madmoiZelle :
Je ne supporte pas l'expression "casser les ovaires", au même titre que "casser les couilles". C'est laid et ça ne veut rien dire je trouve...
A mes yeux, même si je n'utilise jamais cette expression, elle a un sens. Il y a pas mal d'expressions qui font référence aux organes génitaux masculins : "casser les couilles", "avoir des couilles", "poser ses couilles sur la table"... et du coup ça relègue un peu les organes génitaux féminins au "second plan". Pourquoi faire référence à un attribut masculin plutôt qu'à un attribut féminin aurait plus de sens? D'autant plus qu'en tant que fille, je suis dotée des seconds et pas des premières...
Il y a une expression qui m'agace particulièrement, c'est "avoir les couilles de faire quelque chose", parce qu'elle lie certaines qualités à des attributs masculins et perpétue des stéréotypes de genre. "Avoir les couilles de..." ça veut dire être assez courageux et audacieux pour agir, régler un problème. Qu'est-ce-que ça sous-entend? Que le courage et l'audace seraient l'apanage des hommes? A partir du moment où on est doté d'ovaires on est dénué de ces qualités?
Ca peut sembler mineur, mais le langage est porteur de sens et pousse à intérioriser certains stéréotypes sexistes. Donc questionner la langue, la faire évoluer en adaptant ces expressions est une première étape pour s'émanciper de ces stéréotypes. Si ça sonne aussi mal à ton oreille, peut-être est-ce plus une question d'habitude qu'autre chose.