Dans un genre différent j'ai vécu un peu ça l'autre jour ! Sauf que là je sais que c'était inconscient de la part de la personne, mais justement ça m'a "soulée" qu'elle n'y réfléchisse pas avant.
Je suis dans un cours donné en anglais, avec un prof américain, et dans la classe y'a une petite moitié de Japonais.es, deux Européennes (moi comprise donc), trois Américain.es et une Australienne. Concernant la partie "anglais non langue maternelle" le niveau est assez fluctuant, entre personnes qui parlent parfaitement et d'autres qui galèrent un peu plus (moi je me mets au milieu, genre ça va je tiens la distance mais j'ai un accent très pourrave). Le prof est très sympa et comprend totalement qu'on ne soit pas tous bilingues, il parle de manière très compréhensible.
Pour les deux derniers cours on devait faire des exposés et (sans surprise) les plus difficiles à comprendre pour moi étaient ceux des Américains, car forcément ils parlent vite. Mais le pire c'était vraiment l'Australienne : elle n'utilisait dans son exposé QUE des mots ultra compliqués, que j'avais jamais entendu avant, en plus des trucs relous habituels (parler vite, improviser ses explications). C'est bête mais sur le moment ça m'a vraiment agacée parce que, bah oui, en fait je suis pas bilingue, et je suis pas la seule dans la classe (si j'avais effectivement été la seule non-anglophone de la classe bon bah j'aurais compris). Quand tu sais que tu vas faire un exposé avec des gens dont c'est pas la langue maternelle, je sais pas, pour moi tu fais des efforts : genre parler un peu lentement, utiliser des mots simples (ou expliquer les mots compliqués). Enfin il s'agit pas d'une conférence dans le cadre d'un cours ultra important et scientifique, mais d'un exposé de 10 minutes sur un sujet libre dans un cours à l'ambiance très détendue...
Enfin perso je suis assez fière que l'un des trucs positifs que l'on dit souvent sur moi c'est qu'on comprend ce que je dis quand je parle (enfin lors de mes exposés, parce que sinon je parle à toute vitesse j'avoue). Bah oui en fait, si j'essaye d'expliquer un truc à quelqu'un je le dis de manière à ce que je sois sûre qu'il me comprenne. En fait je m'adapte juste au niveau de la personne en face de moi, ça me soule qu'autant de personnes soient littéralement incapables d'en faire autant. Je veux bien qu'ils considèrent que tout le monde est censé parler anglais comme eux, mais breaking news, c'est pas le cas !
Et au final plusieurs Japonaises sont venues me féliciter de mon exposé, et je serais pas étonnée que ce soit simplement dû au fait qu'elles l'aient compris, par rapport aux autres étudiants étrangers...
Voilà pour moi c'est ça l'intelligence : la capacité d'adapter son discours et de se faire comprendre, tout le reste n'est que pédantisme.