Ouais, enfin me concernant, la seule chose qui me fait réfléchir, c'est si oui ou non c'est un vrai couple? Même si ça semble évident à la fin que ça en est un..Queen Bitch;1516002 a dit :Moi c'est pareil, je ne savais pas vraiment si j'avais aimé ou pas, en tout cas c'est un film qui reste et qui fait réfléchir, c'est toujours un bon point.
Je l'ai pas vu..Queen Bitch;1516038 a dit :Oui enfin quand je dis réfléchir c'est que ça fait travailler les neurones mais pas forcément sur le sens de la vie. Moi j'aime bien les films où on arrive pas à établir vraiment une chronologie ou une histoire mais qui sont fait de pistes et fausses pistes, comme L'année dernière à Marienbad.
Ah ouais, j'ai carrément dû passer à côté du film en fait, je voyais pas les choses comme ça. Mais c'est intéressant et très pertinent ce que tu viens de dire.Artefact.;1516407 a dit :Bah en fait ça dépend surtout de toi, est ce que tu penses qu'une copie peut être aussi réelle et forte qu'une oeuvre originale ? Je pense que c'est simplement ça, le propos du film, ils commencent par singer une histoire d'amour et de couple jusqu'à ce que l'imitation dépasse "l'oeuvre" originale, ou jusqu'a ce que ce couple se fonde totalement et devienne aussi vrai qu'un véritable couple, à tel point qu'on ne peut plus discerner si s'en est vraiment un ou pas. Moi j'ai l'impression que c'est ce que Kiarostami a cherché à nous (dé)montrer : Vrai ou pas, copie ou original, quelle importance cela peut avoir dans l'appréciation qu'on porte sur l'oeuvre ? Finalement, aucune : les drames qu'ils soient fictifs ou réels, joués ou vécus, restent des drames, etc etc, le film le montre très très bien.
Enfin je sors du ciné là donc je suis un peu embrouillée! J'ai bien aimé le film, je l'ai trouvé "futé" et tout a fait au service de son propos, mais après certaines choses m'ont agacées; par exemple les dialogues que j'ai trouvé trop inutilement bavards pour pas grand chose... Et je n'ai pas tout a fait saisi l'importance du langage au fond (passer sans cesse du français à l'anglais puis à l'italien, ok mais pourquoi ? Pourquoi Binoche avalait certains de ses mots, bloquait sur certaines phrases ?) pour moi c'était un peu trop dans la surenchère de l'impression de réalité que le réalisateur voulait montrer pour brouiller encore les pistes; et puis certains dialogues m'ont semblé très bas de plafond, un peu comme s'ils étaient du niveau intellectuel de deux étudiants de terminale L qui discutent Art, c'était un peu nian-nian quoi, pas parce que les étudiants de terminale L qui discutent Art sont nian-nian; mais parce que le film se voulait d'un niveau un peu supérieur et que du coup, ça tombait à plat.
Mais sinon c'est un chouette film ! Un peu chiant mais sympa-chiant.