Humm bon, alors, je voulais m'en tirer toute seule et pas passer pour une quiche, sauf que c'est un peu difficile de demander ça à notre ami Google.
Alors en fait, j'ai un exposé en anglais à faire, et je me demande comment traduire les "donc", "alors" qu'on emploie naturellement à l'oral et qui rendront ma présentation moins mécanique mais que je ne peux pas dire en français sous peine de vraiment pas faire pro (genre "donc j'ai choisi tel sujet", "alors cette image montre ça"), vous voyez ce que je veux dire ? Je pense à "so", mais vu que je suis clairement pas une lumière quand on me demande autre chose que comprendre un texte bah ça serait cool si quelqu'un pouvait m'aider...