@Donowitz ça m'intéresse pas mal ce que tu dis.
Je me considère bilingue, car j'ai été élevé par un père français et par une mère allemande, mais j'ai grandie en France.
J'ai parlé allemand avant de parler français (ça à changé quand je suis allé à l'école).
Sauf qu'aujourd'hui, je parle beaucoup moins bien allemand que français, je fait pas mal de fautes etc. Et ça vient du fait qu'avec le temps, je passe moins de temps dans un contexte "allemand", je passe moins de temps avec ma mère et avec mes sœurs qu'avant (il faut bien que le petit oiseau sorte de son nid) et je vais moins souvent voir ma famille en Allemagne.
Je passe du français à l'allemand sans soucis, je suis capable de tenir une conversation poussé. Un français ne verra pas la différence avec un allemand qui parle et moi. En revanche, un allemand verra (pas tout de suite) au bout d'un moment que je ne suis pas Allemande à 100% ... car je fait pas mal de fautes. Tout ça juste par un manque de pratique. Il suffit que je passe quelques temps en Allemagne pour parler un parfait Deutsch !
Alors, est ce que ça veux dire que je ne peux plus me qualifier de bilingue ? Car je fait des fautes de langages et que finalement je ne connais pas bien la politique culturelle, économique, interne etc de l'Allemagne...

Je demande ça par rapport à ce qui peux se lire dans les publications, articles, vus que tu as l'air d'y connaitre un rayon !