Madness;1725036 a dit :Je sollicite celles qui parlent anglais.
Quelle est la valeur de "to be to" ? Comme dans la phrase "if only that expectation were to be indicated".
Enfin, j'ai du mal à trouver sur Internet, et je n'ai pas mon Bescherelle !
( J'envoie un cookie à celle qui me répond)
Venus in furs;1725064 a dit :Rassure-moi t'as pas sorti ça de mémoire ?
J'ai envie de pleurer, j'suis nuuuuuulle en grammaire.
Merci !Princess Consuela Bananahamac;1725060 a dit :To be to : -idée de projet, d'organisation.
We are to go to the movies tonight.
-Si le projet ne s'est pas réalisé, on emploie l'infinitif passé :
She was to have travelled abroad last year, but she got ill and cancelled everything.
-Notion d'ordre donné par un autre sujet que le locuteur :
She's to be driven back at 5 pm.
-Possibilité, impossibilité :
Where's the key ? It's not to be found in the cubby-hole.
To be to au passé peut exprimer une idée d'inéluctabilité, de fatalité :
Napoleon was to die at St Helena.
Mmmh, j'aimerai un cookie au chocolat s'il te plait![]()
Queen Bitch;1725062 a dit :Tu es toujours la bienvenue hein. (Sauf si Spider Jerusalem n'est pas d'accord...)
Sauf que c'est jeudi midi donc c'est pas trop pour les gens qui ont cours et tout.
Madness;1725085 a dit :Merci !
( Copier-coller, parti dans ma fiche de grammaire. )
Bon, je t'envoie un cookie du paquet de mon ami (comment j'aime pas cette expression), haha ! C'est les cookies direct from America, là, les trop bons qui fondent même après deux semaines à l'air libre (je parle d'expérience).
.Nola;1725082 a dit :Pour les filles qui parlaient de LLCE/LEA. En LEA, j'ai, en plus des langues A et B, du droit, de l'éco, du français et de la gestion (au 2nd semestre). La différence entre les deux licences, je la vois bien dans ma fac (:
Princess Consuela Bananahamac;1725084 a dit :C'est incroyable comme être sur Madmoizelle réduit toute ma motivation à faire mes devoirs à néant...