Eleni a dit :D'accord, merci beaucoup![]()
(En fait, j'ai eu un doute parce que j'ai trouvé un truc TRES bizarre sur ce site http://www.wordreference.com/fren/tant "en tant que" était traduit par "qua"Ca doit convenir dans un certain contexte mais là, c'est glauque !).
Euh oui ça me parait un peu (beaucoup ?) étrange. Je garderai "as"