@Lemon Curd : Dans 99,99% des cas, c'est l'éditeur qui repère un bouquin étranger, en achète les droits, et lui trouve ensuite un traducteur. Quelques fois, un traducteur reconnu va proposer un titre à un éditeur qui lui fait déjà confiance, mais c'est rarissime. En théorie, les éditeurs-trices qui font leur boulot sont au courant de tout et aucun bouquin susceptible de les intéresser ne leur échappe, et surtout, ils reçoivent déjà tellement de manuscrits et livres d'agents étrangers qu'ils trouveront rarement le temps pour un truc envoyé par quelqu'un extérieur au métier. Une éditrice m'a déjà dit que quand elle reçoit ce genre de proposition, elle la met à la poubelle sans même lire le titre et ne garde même pas le CV du traducteur car elle trouve que faire ça, c'est insinuer qu'elle ne sait pas faire son travail. Sympa hein ! Donc c'est délicat, il faut savoir bien le tourner, et être sûr de l'intérêt du livre pour cette maison en particulier. C'est évidemment beaucoup plus facile si c'est une langue rare, par rapport à l'anglais dont le marché est saturé (malheureusement pour moi). Je te déconseillerais d'envoyer une traduction de plus de 10-15 pages, déjà car il y a peu de chances qu'elle soit lue en entier mais surtout, il existe un risque infime que le bouquin plaise mais que l'éditeur se contente d'embaucher un autre traducteur en reprenant plus ou moins ton travail... Si la personne est intéressée, elle te demandera sûrement un essai (non-rémunéré), donc pas la peine de travailler gratuitement pour rien ! Je dis tout ça, mais je te comprends parfaitement, il y a d'ailleurs un roman comme ça que je voudrais vraiment présenter à un éditeur, mais j'attends d'avoir un peu plus d'expérience et de trouver la maison d'édition parfaite. Dans tous les cas je te conseille de chercher s'il n'existe vraiment pas de traduction française, en contactant l'agent de l'auteure si tu peux le trouver, ou la maison d'édition étrangère, car eux sauront (avant l'auteure) si les droits ont été vendus en France et si une traduction est en cours. Et si l'auteure a écrit autre chose, voir si ça a été publié en France et chez qui, ça peut être une piste.