Alors alors ! Dans la version anglaise, pas de mot de l'éditeur sur la prononciation de daemon (je sais pas comment on fait l'e dans l'a). Et Wiki écrit /ˈdiːmən/, donc ça se dit comme l'anglais "demon" (normal, vu qu'avec l'e dans l'a c'est l'e qui l'emporte niveau prononciation) donc ça devrait se dire dii-mone (ce qui explique que l'éditeur français a précisé que ça se dit comme "démon", sauf qu'ils ont gardé l'écriture "daemon"). Sauf qu'on s'en fiche en fait
Petite je disais très clairement "daémon"
@Canard B. J'ai cherché cette histoire de poppy-heads/têtes de coquelicot aussi. Apparemment, il va être dit plus tard à quoi les Érudits les utilisent (je ne me souvenais pas de ce détail auquel je n'avais pas prêté attention lors de précédents lectures).
@Kleiner Apfel : Charles Dance est un peu vieux quand même, Lord Asriel est plus jeune que ça ^^ Mais sinon j'imagine aussi tout à fait cet air-là !
Bon sinon que je suis heureuse de retrouver cette saga ! J'adore comment Phili Pullman pose une ambiance dès le début et introduit direct les persos et le mystère. Et puis je trouve qu'il écrit magnifiquement
Petite, je voulais plus un daemon qu'une baguette magique, je voulais ce compagnon qui me comprendrait toujours
Je m'en vais chercher un test !
Je ne vois pas toujours ce que je lis, ça dépend du genre de livres je crois... Pour cette saga j'ai plutôt tendance à bien visualiser !