Tout, tout, tout sur Harry Potter !

Esmé.

Old buccaneer of masala chai
24 Septembre 2014
22 722
270 682
6 154
@Mlle C. Not yet, je te ferai un retour !! Mais ça risque d'être un peu long, je parle bien anglais, mais le lire... :facepalm:
 
  • Big up !
Réactions : Mlle C.
17 Janvier 2014
2 279
11 270
2 064
38
Dour (Belgique)
perchesurlabranche.wordpress.com
Je change de sujet un peu radicalement, mais il faut que je vous partage la discussion que j'ai eu avec mon chéri hier soir. On regardait les BA de Fantastic Beasts et monsieur a eu une révélation, qui, je pense, pourrait vous intéresser...

Donc, comme vous le savez, le nouveau héros "potterien" c'est Newt Scamander. En français ça donne Norbert Dragonneau...
Je ne sais pas vous, mais moi j'ai toujours été "choquée" par cette traduction. Il est où le rapport entre la vo et la vf là ? (nan parce que "scam" c'est "arnaque" ...) Traduire le nom de famille, déjà en soi j'ai toujours trouvé ça ridicule dans la saga HP : les personnages étant anglophones, pourquoi les franciser ? Pour moi ça n'a aucun sens, aucune logique (surtout que tous les noms anglais ne sont pas traduits en plus, c'est pas cohérent du tout). Mais là en plus, le prénom aussi est "traduit"... Mais Newt qui devient Norbert... WTF ?

C'est là que l'illumination de mon chéri s'amène : Norbert le dragonneau de Hagrid ! Autant en vo ça colle pas parce que Norbert c'est à la fois pour la VO et la VF (et ça devient Norberta quand Charlie découvre que c'est une femelle ^^), mais en français, ça fait un bon délire : et si le nom français de Newt Scamander avait été trouvé pour faire un clin d'oeil au dragon de Hagrid ? D'autant qu'une théorie circule déjà comme quoi le fameux voyageur qui aurait donné l'oeuf à Hagrid serait Newt...

Vous en pensez quoi ? En ce qui me concerne, j'ai envie de valider ça, parce que du coup ça fait sonner moins con cette "traduction" de Newt Scamander ;)
 

Azélaïs

Rouh roar
13 Mars 2012
3 741
32 422
5 874
34
Concernant la traduction de certains noms anglais, je ne trouve pas que ce soit stupide : quasiment tous les noms qui ont été traduits sont ceux sur lesquels il y avait un jeu de mot, ou un petit clin d'oeil à leur métier, leur caractère, etc... Et dans la mesure où le public n°1 de Harry Potter, ça reste les enfants, je trouve ça bien que le traducteur ait rendu ces nuances que les jeunes lecteurs francophones auraient très certainement manqué, dans la mesure où on est assez rarement quasi-bilingue en anglais si tôt...

Donc c'est sûr qu'une fois qu'on est plus grands, on est parfois gênés par cette traduction et par le fait qu'on avait pas "le vrai nom" depuis le début, mais je trouve que c'est quand même une bonne chose, et c'est vrai que si en plus ça permet des clins d'yeux supplémentaires (du type Norbert Dragonneau), ben pourquoi pas ! (Et je pense qu'il a été appelé "Norbert Dragonneau" parce que Newt ne ressemble pas du tout à un prénom pour les pauvres petits français et que c'était l'occasion de faire un clin d'oeil et parce que Scamander ressemble à Salamander, donc rapport au fait que c'est un animal fantastique etc, le traducteur en a choisi un autre dont il a un peu tortillé le nom et qui s'accordait avec le prénom choisi :nod:)
 
21 Août 2014
624
2 774
3 864
Je suis d'accord avec Azelais pour la traduction des noms propres, les jeux de mots sont parfois sympas, ça serait bête de les rater en gardant les noms anglais... (Pour tout vous dire, parfois c'est en lisant le nom anglais que j'ai compris le jeu de mots en français :yawn:)

Et pour Norbert Dragonneau, j'avais toujours pensé que Hagrid avait nommé son dragon en pensant à l'auteur, justement... Puis j'ai appris que ce n'était pas le même nom en anglais et j'ai bien dû laisser tomber l'idée x) Mais je trouve le clin d'oeil sympa ^^


Sinon, pour ce qui est des couples, au niveau "réalisme", je préfère le Ron/Hermione au Harry/Ginny, parce que celui-là sort un peu trop de nulle part (on voit dès le début que Ginny craque pour lui, mais Harry ne l'a jamais vu autrement que comme une petite soeur, du moins il n'en donne pas l'impression je trouve)... alors que Ron et Hermione, je trouve ça plus "normal" qu'ils se tournent un peu autour, après tout ce qu'ils ont vécu et à force de s'énerver mutuellement (ou c'est peut-être justement pour ça qu'ils s'énervent ?), mais surtout parce qu'on le voit plus venir... Et puis les hormones, toussa toussa :yawn:

Par contre, ce qui me dérange dans ce couple (et ce que je trouve dommage, surtout), c'est que Ron n'a pas l'air d'avoir changé d'un iota dans l'épilogue... et même dans la série en général, on a parfois l'impression qu'il évolue en bien (les elfes de maison, quand même !), on comprend qu'Hermione ait pu tomber sous son charme, et puis il va de nouveau se comporter en crétin et tout s'effondre :non: Je pense que le couple est probable (enfin, on ne peut pas reprocher à Ron d'être tombé amoureux d'Hermione :cretin:), mais si Ron ne fait pas d'efforts, ça risquerait de tourner mal assez vite... et là, il a pas l'air d'en faire des masses :neutral: Personnellement, c'est ça qui coince un peu pour moi. Je pense que le couple pourrait bien marcher, mais pas sans un peu d'efforts.

Pour le Dramione, je suis d'accord avec Tigre, pendant qu'ils sont à Poudlard c'est juste non :hesite: Éventuellement, après tout ça, je peux peut-être commencer à considérer l'éventuelle possibilité qu'il pourrait peut-être se passer le début d'un possible quelque chose... :lunette: J'avoue, j'ai toujours eu un peu beaucoup de mal à comprendre les shippers de Dramione à Poudlard, mais je vous respecte, il faut l'imaginer :cretin: Quand ils sont adultes, ça me semblerait déjà plus probable.
 

Azélaïs

Rouh roar
13 Mars 2012
3 741
32 422
5 874
34
@Yzorha Pour Lovegood, je pense que c'est tout simplement parce que ce n'est pas à proprement parler un clin d'oeil ou un jeu de mot (je veux dire que c'est différent de Chourave, de Stan Rocade, de Jedusor...), et que comme l'a dit Lunafey, c'est de l'anglais très basique. Mais bon, j'imagine qu'on peut essayer de rattacher son nom à sa personnalité, donc ça peut effectivement être discutable... Moi ce qui m'énerve surtout c'est la traduction de Draco en Drago; ça va, on est pas plus neuneus que la moyenne, je pense qu'on aurait pu capter que "Draco" faisait référence à "dragon" hein :vex:

Pour Quirell, c'est quand même très très suggéré, vu que le voyageur qui a vendu l'oeuf 1/ faisait très attention à bien garder son capuchon pour ne pas qu'on voit son visage (mais bon, passe encore, ça aurait pu être parce que le commerce des oeufs de dragon est illégal et qu'il ne voulait pas se faire chopper) 2/ cette personne a aussi appris comment passer devant Touffu.

Or, à part Dumbledore, ce voyageur est donc la seule personne à savoir comment passer devant Touffu (qui, si je me rappelle bien, est unique en son genre, donc Quirell n'a pas vraiment pu apprendre comment lui passer devant par un autre biais), i.e. en lui jouant de la musique, et quand le trio débarque devant Touffu, Quirell est manifestement déjà passé, donc il savait comment faire, donc c'est lui le voyageur, CQFD. :lunette:
 

Mû.

Ex co-co-directrice maléfique de Poudmazelle.
Ambassadrice de Ville
20 Février 2014
8 920
43 770
6 154
29
Suisse
allongsly.gif

Pardon :ninja:
 

Les Immanquables du forum

Participe au magazine !
Une info qu'on devrait traiter sur madmoiZelle ?
 
Nouvelle ou perdue ?
Pas de panique, on t'aime déjà !

La charte de respect du forum
Le guide technique &
le guide culturel du forum
Viens te présenter !
Un problème technique ?
Topic d'entraide sur l'orthographe et la grammaire
 
La chefferie vous informe
Les annonces de l'équipe concernant le forum et madmoiZelle
Rendre visite à madmoiZelle
Le médiateur du forum
Soutiens madmoiZelle financièrement
Topic dédié à la pub sur mad
Si vous aimez madmoiZelle, désactivez AdBlock !

Les immanquables
Les topics de blabla
En ce moment... !

Mode - Beauté - Ciné - Musique - Séries - Littérature - Jeux Vidéo - Etudes - Ecriture - Cuisine - People - Télévision

Envie de rencontrer des MadZ ?
Viens trouver le forum de ta ville !

Mode
Le pire de la mode
Ces vêtements qui te font envie
Ta tenue du jour
La tenue qui plaît
Tes derniers achats de fringues

Beauté
Astuces,bons plans économies & dupes
Le topic des vernis
Questions beauté en tout genre
 
Culture
Le meilleur des images du net
L'aide aux devoirs
Tu écoutes quoi ?
Quelle est ta série du moment ?
Quel livre lisez-vous en ce moment ?
Le dernier film que vous avez vu à la maison
Le topic philosophique
 
Société
Topic des gens qui cherchent du travail
Voyager seule : conseils et témoignages
Trucs nuls de la vie d'adulte : CAF, Banque, Mutuelle, Logement etc...
 
Les topics universels
Je ne supporte pas
Je ne comprends pas
Ca me perturbe
Je me demande
J'adore...
Je m'en veux de penser ça mais...

Cupidon
Le topic des amoureuses
Le topic des polyamoureuses
Les Célibattantes