@Gunnm Je suis pas assez à l'aise avec l'anglais pour pouvoir suivre en faisant autre chose en même temps, malheureusement 

Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.

Je dois être naïve mais je pensais qu'ils avaient élaborés les audiobooks comme une saga mp3
Que chaque perso avait son propre doubleur (ou en tous cas qu'il y avait plusieurs doubleurs pour tout le monde) et que, dans un monde idéal, il y aurait même quelques sons/bruitages/musiques... Pas juste UNE personne qui te raconte l'histoire comme papa-maman quand tu es petit-e



).





J'aurais surtout envie de dire "c'est quoi cette voix hyper maniérée un poil homophobe ?"C'est quoi cet accent russe pour Lupin![]()

J'aurais surtout envie de dire "c'est quoi cette voix hyper maniérée un poil homophobe ?"![]()
Un personnage peut être maniéré (même si ça ne correspond vraiment pas à Lupin) sans que ce soit homophobe pour autant, c'est juste une caractéristique comme une autre (Lucius Malfoy est par exemple assez maniéré dans son genre)... surtout dans ce contexte (c'est-à-dire l'histoire canon, où il n'est absolument pas envisagé que Lupin soit homo et où donc le fait qu'il parle de façon maniérée ne participe pas à renforcer un cliché idiot et trop entendu, là ça me paraît juste être un très mauvais choix d'interprétation
)
Mais je suis remontée un tout petit peu plus avant et OMG, la voix de mafioso de Maugrey vaut son pesant en cacahuète 





