Désolée, si je pose mes questions maladroitement mais peux-tu préciser, s'il-te plaît, ce que tu entends par structure très codifiée ? Celle de l'enseignement coranique et de la formation des savants religieux ou du point de vue de l'observance des rites ?
Ici, on nous enfume tellement avec la structuration d'un "clergé"
pour l'Islam et que mes seules références, c'est le catholicisme et un peu le protestantisme que j'ai du mal à me représenter ?
Et tu penses à quels pays par exemple ?
En général, dans les pays musulmans l'islam est structuré, quand on dit qu'il n'y a pas de clergé, ok il n'y a pas de prêtre etc mais il y a une vrai régulation de la parole. En général, on trouve à la tête de tout les religieux le Mufti (chez les chiites on parle de Mollah), qui conduit la politique générale religieuse, ensuite tu as les oulémas ( les "savants" les personnes qui ont normalement une connaissance approfondie de l'islam) qui enseignent aux personnes qui approfondissent leurs cursus religieux, tu as le cadi qui est spécialiste des affaires juridiques (mais en général ça s'apparente à de la justice de proximité, il règle les conflits familiaux, signe les actes de mariages ou autres), tu as les imams qui ne sont responsable que de diriger la priére, c'est quelque chose d'assez interchangeable et ça peut être une personne des catégories précédentes ou tout simplement dans un groupe de personne la personne qui connait le mieux la religion, et enfin tu as les enseignants qui transmettent dans les madrassas la religion dés le plus jeune âge. Tu peux aussi avoir dans les pays ayant des tendances soufies des confréries, par exemple au Sénégal, ces dernières sont très organisés , elles construisent des routes, des écoles (et pas que Coranique), proposent des aides sociales au plus pauvres, etc . Aprés en fonction des pays, le contrôle de l’enseignement religieux peut se faire différemment par exemple dans mon pays d'origine, l'oulema de la région, le cadi de la région, ou les enseignants du même village que toi peuvent t'interdire de donner des cours et tu peut tout a fait être mis à l'écart si on considére que son enseignement n'est pas correcte. C'est un peu le même systéme en Malaisie, ou le grand Mufti et le conseil des oulémas veillent à ce que l'enseignement de l'islam reste traditionnel ( et je crois que c'est aussi la même chose au Sénégal, qui est d'ailleurs en ce moment en train de prendre des mesures comme l'interdiction du port de la burqua, l'interdiction de prêche pour certains imams, etc ). Tout les pays musulmans ont les personnes dans les fonctions que j'ai décrite plus haut par contre le controle se fait différament pour chaque pays. Tu as aussi des pays ou le politique et le religieux ne font qu'un (en Arabie saoudite) d'autre ou le pouvoir religieux est séparé du pouvoir politique. En france, un clergé à la chrétienne ne fonctionnerai pas. Le probléme que l'on a c'est que nous sommes tous d'origine différentes, donc nous avons tous et toutes des organisations de l'islam complétement différentes d'un pays à l'autre. Par exemple, pendant longtemps dans mon quartier il y a eu deux mosquées celle des "arabes" (maghrébins) et celles des noirs (d'afrique subsaharienne). Dans la deuxiéme mosquée, l'imam était désigné en fonction de la famille duquel il était issue (apparemment ça se fait dans je ne sais plus quel pays d'afrique, les imams sont issues de famille issues de certaines castes) ce qui était totalement aberrant pour ceux de la première mosquée. Les prêches dans la deuxiéme mosquée se faisait en wolof, celle dans la premiére en arabe littéraire enfin bref aux problémes de religion s'ajoutait celle des cultures différentes. Ajoutons en plus a cela qu'en France tout est mélangé, l'imam devient un oulémas alors que ça n'a rien a voir, il devient LE représentant de la religion alors que dans un pays musulman lambda tu t'adresserai au mufti, à la personne à la tête d'une confrérie ou autres. En fait, je crois que les musulmans de France eux mêmes ne sont pas conscient du niveau d'organisation que peut avoir la religion dans leurs pays d'origine
, ce qui expliquerait en partie pourquoi tout le monde rechigne a vouloir s'organiser.
Ça m'intéresse beaucoup ça !
Ton prof t'avais donné des exemples ?
Parce qu'il tourne régulièrement des photos de passages du coran sur l'amour et l'interdiction de tuer (comme dans l'article de madz), mais il y a toujours un clampin pour arriver et dire "ouais mais dans tel passage c'est dit le contraire et ça encourage à tuer alors l'islam c'est pas bien"
@Lady Stardust c'est vrai que le probléme est de savoir ou on place le curseur, en Egypte on a une structure religieuse très voir trop codifié et ça n'a pas empêcher l'émergence du djihadisme. Il y a surement un nombre de facteurs beaucoup plus important que cela.
Et j'ai jamais su quoi répondre à ça (à part "dans la bible aussi c'est contradictoire"). Quand j'étais encore au Maroc, le père de l'église où m'envoyait ma mère avait une optique de rassemblement, il disait que les trois religions du Livre avaient le même dieu, qu'on étaient frères/soeurs. Et il avait justement dit que dans la bible aussi il y a des passages pacifiques ET des passages violents. Que c'était parce que ces livres ont étés écrits par plusieurs mains et sur un long moment, et que le contexte était pas le même.
Alors du coup, est-ce que ces passages sont issus de mauvaises traductions (de l'arabe ou hébreu) ?
(Ou alors certains passages seulement ?)
En fait, islamiquement parlant, un passage du Coran ne s'aborde jamais seul. Tu peux pas prendre un morceau de texte et dire que ce qui est dit dans cette partie du texte est LA vérité. C'est typiquement le mode de fonctionnement des fondamentalistes, les personnes qui font ça ne se rendent pas compte qu'elles fonctionnent comme elle. Le coran s'étudie avec l'appui d'un tafsir (donc un livre qui reprend le pourquoi du comment de la révélation d'un tel verset) et surtout il s'étudie en arabe littéraire pas en français. Pour ce qui est des exemples de mauvaises traductions il nous parlait des expressions arabes qui étaient très mal traduit par exemple tu me fais chaud au coeur devient en arabe tu me fais froid au coeur (normal on vit dans le désert) et ça a un aspect positif donc, alors que beaucoup de traducteurs voient dans le froid quelque chose de négatif. Pour ce qui est des traductions de livres ça ne concerne pas vraiment le Coran, mais plus les livres de réflexions autour de l'islam ou des passages sont tronqués, enlevés, ou supprimé , j'ai un exemple mais ça correspond en fait à tout un débat religieux donc je ne sais pas si tu va réussir à comprendre tout cela :
http://www.sunnisme.com/labrege-salafi-ou-plutot-falsifie-du-tafsir-dibn-kathir.html , on pourra continuer en MP si tu as des questions dessus (parce que ça va être pire qu'HS
) .
@Ciga comme tu l'as dit les pays d'asie du sud est sont pour l'instant peu touchée, les pays d'afrique aussi, en fait les pays ou les structures traditionelles sont assez forte. Pour ce qui est des pays du balkan j'en suis beaucoup moins sur, un des plus grand penseurs du mouvement est Albanais (d'ailleurs c'est dingue le nombre de livre en France qu'on trouve avec ses corrections sur les hadiths alors qu'il n'as pas eu de formation dessus
, le pire c'est quand tu essayes de faire comprendre à quelqu'un que sa maniére de faire pose probléme t'es à la limite de passer pour un jaloux mécréant.