S
Sadala
Guest
@Olduvaï Je considérais mâle et homme comme synonyme, et femelle et femme comme synonyme dans le cadre de certaines définitions de femme et homme. En plus tout cas, je n'ai jamais dit que la fonction biologique indique toujours le genre, j'ai même dit explicitement que femme et homme étaient polysémiques, donc que femme pouvait se rapporter dans le langage à la biologie OU à la question du genre, ce qui est explicitement faire une différence puisque ça veut bien dire qu'une femme d'un point de vue biologique n'est pas forcément une femme d'un point de vue du genre en fonction du sens qu'on met derrière femme. Donc oui, homme et femme renvoient à des réalités sociales... ET à des réalités biologiques. C'est pour ça que je parlais de la polysémie du mot "vol" : tu peux y lire plusieurs sens sans qu'ils ne valent tous en même temps.
J'entends cependant que parler de femelle et mâle soit plus facile pour savoir de quoi on parle. C'est pas forcément hyper répandu dans le langage courant, ceci dit. La distinction entre femelle et femme se retrouve plus fréquemment dans d'autres langues comme l'anglais, il me semble. Les imperfections de la langue française...
C'est comme un homme qui peut être un être humain ou un être humain de sexe masculin, ou un être humain de genre masculin, en fonction du contexte, ou tout à la fois même mais pas forcément.
Je préfère le préciser car je me suis visiblement mal fait comprendre si tu n'as pas perçu cette distinction dans mes propos.
J'ai surtout l'impression que dans la langue française, utiliser "femelle" et "mâle" pour parler de personne est assez mal reçu, parfois même considéré comme insultant.
Inversement, en anglais on utilise bien plus souvent et naturellement les équivalants "female" et "male", par exemple.