Gregorovitch;2387753 a dit :
L'évolution des logos, je trouve ça fou.
Gregorovitch;2387753 a dit :
L'évolution des logos, je trouve ça fou.
Peut-être juste parce que Rogue est lui-même trèès laaaid ?slugvomiting;2387183 a dit :Je me pose pleins de questions en relisant les livres :
Ce contenu est réservé aux membres inscrit.es. Inscris-toi par ici.
Chatterton;2387525 a dit :Il me semble que le traducteur a toujours été le même pour tous les Harry Potter. En plus lorsqu'il a été traduit, ça veut dire qu'il avait déjà un certain succès (puisqu'un livre qui a zéro succès sortira rarement de ses frontières d'origine, surtout s'il faut faire une traduction)...
Tiens j'ai trouvé un site qui en parle : Harry Potter, de la version anglaise à la version française,UN CERTAIN ART DE LA TRADUCTION