@Sélavy je connais l'astuce, mais pour le coup, je suis sur ma télé. Pour récupérer les fichiers, j'utilise au choix : Filebot (logiciel), Subloader (site internet), BetaSerie, TVSubtitle, OpenSubtile, le site des addic7ed, pour trouver mes sous-titres, mais depuis quelques temps, ils sont quasiment tout le temps pourris… Autant, fut un temps, c'était souvent du FastSub, donc de la traduction mot à mot dégueu (Oui, Docteur Maison !, ou bien Tu ne sais rien, Jean Neige !) mais au moins, j'avais l'intégralité des dialogues sous-titrés, mais maintenant, sur 2 Broke Girls, notamment, y a des périodes de 3 à 5 minutes sans sous-titres, ou comme de plus en plus souvent, la version sous-titrée ne correspond pas à la version que j'ai (avec ou sans générique, avec ou sans Previously On, avec ou sans pause lors du découpage pub), et ça devient la croix et la bannière pour trouver le bon fichier srt…
M'enfin, j'ai réussi à voir mon Downton Abbey, en srt anglais, mais quand même ! J'ai tout préparé, je suis sous mon plaid, mes pieds dans mon chausson… C'nul ! ^^