Chapitre 3
Oh tiens au début du chapitre il parle de "l'Europe et la Nouvelle France". Donc la France ne fait pas partie de l'Europe dans cette configuration ? Je me demande ce qui a poussé Pullman à écrire ça
J'adore les descriptions des jeux (ou des guerres, selon Lyra ^^) des enfants, ça me paraît tellement juste
J'aime bien la petite anticipation à la fin de la première partie du chapitre aussi (elle allait en découvrir plus sur la poussière etc). On continue à lancer des petites pistes sans en dire trop, ça fait monter l'intérêt du lecteur.
Le singe
. Ce singe me terrifiait quand j'étais môme, j'en faisais des cauchemars.
La scène de l'enlèvement est hyper triste
Les daemons bourrés !
En fait Lyra c'est trop une peste haha !
Non mais le prêtre qui sous entend que les filles nobles ne devraient jouer qu'avec des filles nobles
Elle est censée avoir quel âge Lyra, pour fumer des clopes ??
Ma Costa
. La pauvre quand même...
"Un garçon de 16 ans qu'elle admirait parce qu'il pouvait cracher plus loin que n'importe qui"
Roger
Et voilà
Nicole Kidman Mrs Coulter, ou la femme que tu sais jamais si tu l'aimes ou si tu la déteste. Oh wait. Comme tous les adultes de ce livre en fait.
Globalement je trouve ce chapitre moins intéressant, et un poil trop long. J'ai pas mis 15 ans à le lire non plus, mais il fait le double des autres et comme je suis pas mal claquée, ça s'est ressenti ^^. J'aurai sans doute coupé au moment où ça dit que les Enfourneurs sont arrivés à Oxford, et j'aurai commencé un nouveau chapitre pour expliquer Billy Costa, Roger et Mrs Coulter. Mais ça reste bien quand même hein !
Sinon, pour le daemon femme, c'est le traducteur qui a craqué son slip, parce qu'en VO ça donne : this one a basilisk, this a serpent, this a monkey. (Ici un basilique, ici un serpent, ici un singe)
Et je confirme pour le sphinx, c'est la posture du léopard des neiges qui ressemble à celle du sphinx
(sphynxlike dans le texte)